2024.11.21 / 2024.11.13 UP DATE
TOKYO, JAPAN
26℃
59%4 m/s
SEOUL, KOREA
27℃
日
한
LANGUAGE
COLUMN
2024.11.2
映画
執筆や出演のご依頼はこちら
これまでに観た韓国映画の本数
1140
グルメ
地方旅
日常
言語
雑記
記事一覧へ
韓国で映画を学びながら日韓の社会や文化の違いに直面し歴史的な関係に想いをはせ、さまざまな出会いに感謝する――。 肌で感じたことをありのままに綴った等身大エッセイ集
「映画に導かれて暮らす韓国 違いを見つめ、楽しむ50のエッセイ」
クオンより10月5日発売 ご予約はこちらから
オンラインで購入
クオン
映画・ドラマを通して見えてくる韓国の食から習慣、社会状況、現代史などを現地生活者の視点でつづった『現地発 韓国映画・ドラマのなぜ?』が筑摩書房から5月31日に発売されました。
アマゾン
『世界のふしぎな色の名前』(城一夫、カラーデザイン研究会著)をパク・スジンさんと共に韓国語に翻訳しました。
韓国の新聞「中央日報」で連載したコラムに加筆し、まとめた本です。
人生で初めて出す本が韓国で、韓国語で出版されました。
内容は、韓国で生活しながら感じた日韓の文化の違いなど。在日コリアンや映画にまつわる話が多めです。
Yahoo!ショッピング
@nariaya31
今秋配信される日韓共演ドラマ「愛のあとにくるもの」。助監督は、ドキュメンタリー映画「ちゃわんやのはなし」の松倉大夏監督で、撮影時のお話、日韓で作るメリットも聞きました。原作も日韓コラボ小説。楽しみ!
PAGE TOP